千瓦網,弘揚傳統文化,為知識提供動力!

唐雎不辱使命原文及翻譯

2019-01-08 11:13:37 千瓦 手機版

唐雎不辱使命原文及翻譯

  翻譯:秦王派遣人告訴安陵國的君主說:“我想要用方圓五百里的土里來換取安陵,安陵君一定要應許我!”安陵君說:“大王給予我恩惠,用大片的土地交換我們小片的地盤,實在是做好事;即使這樣,這片地區是先王授予我的,我但愿能永遠守護它,不敢將它交換給您!”秦王因為這件事感到不高興。安陵君因此派遣唐雎出使秦國。

  秦王對唐雎說:“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君卻不聽從我,為什么?況且秦國使韓國魏國滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來的原因,就是因為我把安陵君看作忠厚的長者,所以不打他的主意。現在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴大自己的領土,但是他違背我的意愿,這不是看不起我嗎?”唐雎回答說:“不,并不是這樣的。安陵君從先王那里繼承了封地所以守護它,即使(是)方圓千里的土地(也)不敢交換,更何況只是這僅僅的五百里的土地呢?”

  秦王勃然大怒,對唐雎說:“先生也曾聽說過天子發怒的情景嗎?”唐雎回答說:“我未曾聽說過。”秦王說:“天子發怒(的時候),會倒下數百萬人的尸體,鮮血流淌數千里。”唐雎說:“大王曾經聽說過百姓發怒嗎?”秦王說:“百姓發怒,也不過就是摘掉帽子,光著腳,把頭往地上撞罷了。”唐雎說:“這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮;聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲在宮殿上。他們三個人,都是平民中的勇士,心里的憤怒還沒發作出來,上天就降示了吉兇的征兆。(現在專諸、聶政、要離)連同我,將成為四個人了。假若有膽識有能力的人(被逼得)一定要發怒,那么就讓兩個人的尸體倒下,五步之內淌滿鮮血,天下百姓(將要)穿喪服,今天就是這個時候。”說完,拔劍出鞘立起。

  秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說:“先生請坐!怎么會到這種(地步)!我明白了:韓國、魏國滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的地方生存下來,就是因為有先生您在啊!”

  原文:《唐雎不辱使命》作者:劉向

  秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說。安陵君因使唐雎使于秦。

  秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”

  秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬,流血千里。”唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。”挺劍而起。

  秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

推薦資訊
  • 伯牙絕弦翻譯
    翻譯版本一: 伯牙擅長于彈奏琴,鐘子期擅長傾聽琴樂。伯牙彈奏琴的時候,內心想到高山,鐘子期聽了便會贊嘆:妙啊!就像巍峨的泰山屹立在我面前一樣!伯牙彈奏時,內心想到流水
    傳統文化 01/08 1268
  • 六國論翻譯
    翻譯: 六國之所以滅亡,原因不在于兵器不夠鋒利,也不在于仗打得不夠好,不好的地方在于對秦國的賄賂。用割地的方式來賄賂秦國,導致己方勢力的虧損,這就是被滅亡的原因。有
    傳統文化 01/08 2659
  • 愛蓮說原文及翻譯
    翻譯: 生長在水上、陸地上的草本以及木本等花草,值得喜愛的十分眾多。晉朝的陶淵明唯獨熱愛菊花。自從唐朝以來,世間上的人們大多很喜歡牡丹花。我只喜歡蓮花的特質,它從淤
    傳統文化 01/08 8472
  • 唐雎不辱使命原文及翻譯
    翻譯: 秦王派遣人告訴安陵國的君主說:我想要用方圓五百里的土里來換取安陵,安陵君一定要應許我!安陵君說:大王給予我恩惠,用大片的土地交換我們小片的地盤,實在是做好事
    傳統文化 01/08 3118
  • 曹劌論戰原文及翻譯
    翻譯:(魯莊公)十年春季,齊國的士兵攻打魯國,魯莊公準備起兵迎戰。曹劌請求見魯莊公一面。與他同鄉的人說:位高權重的人們謀劃這些事情,你又何必參與進去呢?曹劌說:位高權
    傳統文化 01/07 3928
彩票管理中心14名领导